29 December 2010

Dias de playa

Todos los días de sol que tenemos, que por suerte son varios este mes, tratamos de ir a la playa algunas horas por día para disfrutar del agua y sobre todo de la vida marina. Aquí algunas fotos de una de las salidas a la playa la semana pasada antes de que llegaran Marlise y Dani. Every sunny day that we have, which luckily is quite often, we head to the beach for a few hours to enjoy the abundant marine life. Here are a few pictures of our last dive in Bonegi beach.
Bodega del barco Hokinawa Maru.
Almorzando y abajo los chicos con una mariposa que la Emily cazo. Having lunch and below the kids with a butterfly that Emily caught.

26 December 2010

Llegaron Marlise y Dani

Llegaron Marlise y Dani desde Tailandia para pasar las fiestas con nosotros y disfrutar de las islas Salomon y la familia. Los esperamos en el aeropuerto con los collares de frangipani y un gran abrazo y beso para los tios. My sister Marlise and brother in law, Daniel have arrived from Thailand to spend Christmas and New Year with the family. We waited for them with the traditional frangipani necklaces.
     

Se viene navidad

Este año hubo grandes preparativos para navidad. Con la llegada de la abu Raquel comenzaron los preparativos. Se armo un taller en casa para preparar un pequeño pesebre para colocar bajo en árbol completo con ángeles, José, María, el bebe Jesús, los animales y los 3 reyes magos.This year with the arrival of grandmother Raquel the preparations for Christmas started with setting up the manger that goes under the tree. It was complete with the angels, Joseph, Mary, baby Jesus, the animals and the 3 wise men all made from scratch.

También armaron medias de navidad para todos los de la casa que como pueden ver quedaron muy bien y ahora están llenas de golosinas. They also made the traditional Christmas socks for all the family members and hanged them next to the tree.
El gran evento tradicionalmente es hacer las galletitas navideñas y aunque estamos en las Islas Salomón este año la abu Raquel cumplió como siempre con la ayuda de los chicos (y Gissy) para la decoración.
The biggest tradition is the making of the Christmas ginger cookies and this year despite being in the Solomon Islands it was no exception. The kids (and Gisela) helped with the decorations.

22 December 2010

Cumple abu Raquel

La semana pasada fue le cumpleaños de la abuela Raquel. Para festejar fuimos a cenar a uno de los hoteles de Honiara llamado King Solomon. Aparte de la comida hay un show can danzas tradicionales asi que aprovechamos a comer mucho y observar el show. Last week Grandma Raquel had her birthday. We went to celebrate at the King Solomon Hotel. Apart from a nice buffet they have traditional dancing night so we ate like pigs and watched the show.

El Mathy estuve bailando a la par de los grones y se hizo un amigo durante la cena. Hasta se subieron al escenario a crear caos. Mathias danced to the beat of the music for almost 2 hours straight. He also made a friend and they created chaos in the stage.
Después de la cena fuimos a visitar otro de los hoteles de Honiara que está en la costa y ver algunos de los adornos navideños que han puesto afuera. After dinner we went to another hotel to see the Christmas decorations they had.

El viernes a la mañana los chicos despertaron a la abu y le dieron un regalo completo con tarjetas que ellos hicieron y al mediodía comimos una torta de alfajores importados de Argentina… y todo esto en las islas Salomon!!! On Friday morning the children woke u grandma with a present and birthday cards they had made themselves. For dessert after lunch we had an alfajor cake imported all the way from Argentina… quite a treat for this part of the world.

15 December 2010

Turtle beach

Una de nuestras playas favoritas es Turtle beach. Aunque no hay barcos Japoneses que explorar tiene una buena cantidad de coral para bucear y hay mas arena que en las demás playas alrededor de Honiara haciendo de este lugar un favorito entre las familias con niños chicos. El color del agua es magnífico y hoy no decepciono. Aunque el mar estaba algo picado hacia el mediodía porque levanto algo de viento la pasamos lindo. Las fotos hablan 1,000 palabras y acá hay muchas para que vean.
This is turtle beach a favourite among expats with small kids. There are coral reefs and a little more sand than the average beaches that surround Honiara so the kids love it. The colour of the water is fabulous and today was no exception.

 Pensando en una carrera como pescador en las Islas Salomon. Thinking of a career as a fisherman in the Solomon Islands 
 El Mathy y yo nos mandamos una siestita atras en la camioneta. Mathias and I took a little nap in the back of the truck.
Gissy la sirena. Gisela the mermaid

Bonegi

Para nuestra primera salida a la playa con los abus nos fuimos a Bonegi, una playa afuera de Honiara donde hay un par de barcos Japoneses que fueron bombardeados durante la segunda guerra mundial. Ya en este blog he escrito extensamente sobre la playa e historia de los barcos así que no me voy a explayar más con el tema. Si les interesa leer mas sobre el tema acá pueden hacer click y leer. Pasamos un lindo dia haciendo snorkel y disfrutando de la playa. La abu Tatel hizo un fueguito y los chicos se la pasaron buscando palitos para quemar. Después estuvimos todos explorando las profundidades y observando los corales y abundantes peces. El Mathy se metió bajo el agua y por fin pudo ver los peces, estaba excitadísimo. El Mathy aguanta un montón bajo el agua y la verdad que ahora no hay quien lo pare.
On our first outing with the grandparents we went to Bonegi beach to do some snorkeling and enjoy the beach. Mathias has learned to go underwater and can hold his breath incredibly well. He was very excited to see the fish and coral.
El Sr. Pulpo con el abu Piti-piti


 
 Abajo: Las patas del Mathy entre las ruinas del barco. Mathias legs hanging over the ship wreck.