27 September 2010

Solo...

Tenia el blog un poco abandonado estas ultimas dos semanas. En parte porque Gissy y los chicos se han ido a Argentina y como todos saben mis hijos son una gran parte de este blog, ahora que no están no hay tanto para escribir. Es mas el otro día estaba en mi casa escuchando el ruido de los grillos mientras miraba la pared y pensaba “Que carajo hace la gente soltera que vive sola en su casa durante la noche cuando no hay nada para ver en la TV?” Esos tiempos han pasado ya y la verdad que la vida sin una compañera y un par de terremotos corriendo por la casa es impensable. Después de pensar eso también pensé “Que viejo que estoy…”

Gissy y los chicos están bien, ya mas habituados al horario y disfrutando de la compañía de la familia. Yo ocupado por suerte con mucho trabajo. Tengo que terminar un informe con resultados del estudio de nutrición que hice en Nueva Guinea (de paso el 85% de los chicos que estudie tienen anemia, 85%....que lo parió, hay que empezar a hacer algo ya para revertir eso) Aparte del obvio problemazo de la anemia hay un montón de otras cosas que identificamos como problemáticas, pero bueno para eso estamos, para revertir esto y ver como los próximos 4 años de proyecto mejora la salud de estos niños.

Que mas, la semana que viene me voy a Vanuatu. Vanuatu es un país conformado por un conjunto de Islas al sur de las Islas Salomón. Mi trabajo además de las Islas Salomón y Papua Nueva Guinea también cubre este país Vanuatu. Es la primera vez que voy para allá, va a ser una experiencia interesante. Lamentablemente me voy a quedar toda la semana en al capital de país, Port Vila porque voy a estar entrenando un grupo de 30 personas de 6 ONG diferentes, UNICEF y OMS en un programa de salud primaria para aldeas remotas y la conexión de salud publica en relación a agua y saneamiento. Así que próximamente en el blog verán fotos de Vanuatu, una ex colonia Francesa (manejan como en Argentina) y me dicen que la comida es muy buena, nada que ver a la de acá., además de aparentemente ser el país mas seguro de Melanesia.
Una foto del ultimo dia de los chicos en las Islas Salomon antes de viajar a Argentina con las orquideas (una de muchas que tenemos en nuestro jardin) en flor.

Lik-lik

Lik-lik esta creciendo bien a pesar de recuperarse lentamente al principio, finalmente a agarrado viaje y ahora es una perra feliz y bastante sana. Hubo momentos después que Gissy la trajo a casa en que teníamos serias dudas de si iba a sobrevivir o no. Pero aquí esta, juguetona, feliz y muy guardiana.
Lik-lik is growing strong after a slow start. For several days after Gisela brough her home we were not sure if she was going to survive the ordeal that she went through in her previous “home”. However she has recovered well and is now a happy go lucky puppy.
La quinta también esta avanzando lentamente. Ya hemos comido los primeros pak choi que hemos producido en casa y a pesar de que la tierra todavía tiene bastante piedra las cosas crecen. Hace unos días plante unos tomates cherry y estoy ansioso de ver el resultado de estos. Estamos recibiendo mucha lluvia a pesar de estar en la época de sequía y eso ayuda bastante a las plantas.
Our little vegetable garden is also growing well despite the numerous stones still left on the soil. We have been able to eat several pak choi and recently I planted some tomatoes. I’m anxiously waiting to see the results of this in the future.

Woodford sport week

La ultima semana de clases en Woodford, la escuela de Emily, hubo eventos deportivos todos los días. Todos los chicos de la escuela están divididos en 4 grupos, cada uno con su color (rojo, amarillo, azul y verde) y cada equipo también tiene su nombre que denotan los 4 ríos mas importantes de Guadalcanal (la provincia en las Islas Salomón donde vivimos) Emily esta en el equipo rojo que se llama Mataniko. El río Mataniko pasa por el centro de Honiara y pasamos el puente todos los días para ir a casa o a la escuela/trabajo.
La Emy salio segunda en carreras individuales (es una bala corriendo) y tercera en esa donde hay un grupo de 4 personas y cada una tiene que correr una sección de la pista y pasarse un palo…no se como se llama eso en español) Hacia un color de mil demonios pero los chicos la pasaron bien y se deshidrataron a lo lindo. Una campeona. Por supuesto Mathy seguía los acontecimientos desde la gradas, cantando la canción de Mataniko y alentando a su hermana.
The last week of school for Emily was a week dedicated to sports. Emily in the red school team called Mataniko (after one of the main rivers in Guadalcanal) came second on the first race and third on the relays. Mathias was present on all the reces to cheer her on. The kids had a lot of fin despite the cruel heat and suffering from heatstroke and dehydration…

16 September 2010

Playa

El domingo aprovechamos a ir a la playa un rato. Hace tiempo que por alguna cosa u otra no íbamos así que fuel indo volver. Además, los chicos y Gissy disfrutaron del agua y la arena antes de viajar a Argentina este viernes. Estuvimos haciendo un poco de snorkel en los arrecifes de coral pegados a la costa y los chicos nadaron y disfrutaron jugando en la arena, las olas y una riquisima merienda con mucho pica-pica.
Había mas corales de lo que esperábamos en la costa debido a las corrientes de agua, pero igual estaba muy lindo. El agua perfecta en 29 grados.
Me siento privilegiado de vivir en una zona tan linda del mundo a pesar las desventajas de lo que comprende la vida diaria en este país…

13 September 2010

Madang Nutrition baseline Survey

Pase las ultimas dos semanas en Papua Nueva Guinea trabajando en la provincia de Madang, al norte del mencionado país. Estuvimos haciendo un estudio de campo sobre el estado nutriticional de los niños menores de dos años en 6 aldeas de esa zona para usarlo como información de base para lo que luego será una intervención nutricional que se va a llevar a cabo durante los próximos 4 años en esta aldea. El primer paso fue entrenar a las 25 personas que colaboraron con la recolección de datos. Repasamos las preguntas mil y un veces, hicimos correcciones, tradujimos todo a Pidgin. Aprendieron a medir y pesar a los niños con las escalas y tomar muestras de sangre para hacer las pruebas de hemoglobina. Otro día la pasamos en unas aldeas practicando la toma de datos y corrigiendo algunos errores. Después dividimos el grupo en 6 equipos que se dedicaron durante los siguientes 5 días a recolectar datos de todas las aldeas. Just come back from 2 weeks in Madang, Papua New Guinea doing a baseline survey for what will be the key information as we now move towards a 4 year implementation phase of a Mother and Child Nutrition Project in 6 villages. It was really an interesting process. We had 25 data collectors and arranged for a 3 day training workshop, then a day of filed testing the survey and 5 days of data gathering followed that.
Welcome to PNG! Bienvenidos a Papua Nueva Guinea!
Learning to use the hemocue to take on site Hb reading for children under 2 years old. 
Entre tanto yo iba visitando las aldeas y asegurándome de que todo vaya de acuerdo a plan. También tuve varias reuniones con los otros equipos de salud (proyecto de HIV) y con algunos de los jefes. We also collected blood samples for Hb testing on site and weight and height of each child under 2. Tiring work which involved a lot of jungle walking and climbing but I think we will have some interesting results coming out of this and of course that will shape the way we design this project and the baseline data that will be used to compare to the end of the implementation in 4 years time.Fueron días con muchas actividades, pero siempre es lindo volver a Madang. Tenemos tantos recuerdos de esta zona. Los chicos nadando entre los peces, jugando en la arena, aprendiendo a caminar, festejando cumpleaños, los viajes de Lae a Madang etc. etc.

It is always nice to go back to Madang, we have many memories there of the kids and good times spent with our kids and friends there.
Caminando por las junglas de Guinea con el equipo. mas abajo disfrutando de unos cocos en la aldea mientras trabajamos. Walking the PNG jungle trails with the equipment.
Measuring and weighing
Interviews with baby sleeping in "baby bilum"
Ahora estoy de vuelta en las Islas Salomón con una valija llena de formularios que tengo que pasar a un programa en la comp. Para poder analizar los resultados y proveer un reporte final. También faltan solo 4 días para que mi pequeña familia empiece su largo viaje a Argentina. Nos hemos visto muy poco este mes y se vienen ahora 5 semanas separados por el Océano Pacifico…. Los voy a extrañar muchisimo!!
Now back in the Solomon’s I’m busy with data analysis and trying to spend as much time as I can with Gisela and the kids who in 4 days are going to Argentina for 5 weeks. I will miss them a lot, we saw little of each other these last weeks.
My little car Dotsy, can't miss the paintwork for a mile. I like to get out of the car and cough, people run away!!! Mi pequenio auto Dotsy (nombrado por el programa de las Naciones Unidas contra Tuberculosis DOTS) Me gusta salir del auto y empezar a toser, la gente sale corriendo!!!

12 September 2010

Playground

Finalmente llego el día en que trasladamos los juegos de parquecito a casa. Se lo compramos a una familia Australiana que se esta yendo de acá, somos medios vecinos así que entre los guardias se las arreglaron para traerlo desde la casa de esta gente a su nueva ubicación (nuestro jardín) A pesar de estar un poco maltratado por estar tanto tiempo a la intemperie, el juego esta enterito y los chicos están mas que felices con la nueva adquisición. Aquí no hay ningún parquecito publico donde los chicos puedan jugar y extrañan mucho las hamacas, toboganes y demás juegos a los que tendrían acceso en un lugar un poco mas desarrollado. Un poco de pintura y va a quedar como nuevo. El juego es objeto de horas de atención por parte de los dos (también lo mantienen al guardia entretenido). Parecen dos monos ahora que le agarraron confianza, muy atléticos han salido ambos.
The “new” second hand playground has finally arrived to our yard after their previous owners returned to Australia. We have been looking for something like this for the kids as there are no public playgrounds in Honiara to speak of and they really love their swings and slides and all the rest. Despite the usual tear and wear from being outside for the last two years everything seems sturdy enough and a paint job will leave it like new. The kids are really excited and spend many happy hours outside enjoying their new game.

School dress up

Mientras estuve en Guinea Gissy paso algunas horas recorriendo varios de los “second hand shops” Estos negocios de ropa de segunda mano abundan en el Pacifico, especialmente en Guinea hacen furor y tenemos que admitir que muchísima de la ropa de los chicos y nuestra a sido comprada en estos negocios que en general son galpones de chapa donde amontonan ropa y ahí se busca lo que se encuentra. Los galpones tienen poca ventilación y las temperaturas adentro llegan fácilmente a los 50 grados Celsius, a eso se le agrega un par de grones a cada lado que no conocen el agua y el jabón y te regalo estar ahí. Hay solo dos cosas que me pueden llegar a hacer entrar a estos negocios, la primera es que además de tener una gran cantidad de ropa usada también tienen una gran (y de enserio digo gran) cantidad de libros usados de todo tipo. Es como una biblioteca entera al alcance de la mano y los libros son baratísimos. Por ende en casa tengo una camionada de libros que fui comprando en estos negocios. Lo otro que me incentiva a entrar es para ver cuando tienen cosas de buceo… No así mi valiente esposa que frente a los terrores de calor y olor batalla fielmente dentro de los negocios en busca de prendas para ella y sus niños (y ahora que va a la Argentina la mitad de la familia pareciera) La ropa comprada durante las ultimas dos semanas y que desfilo anoche cuando llegue a casa la verdad que esta muy linda. No solo Gissy tiene vestidos nuevos sino que la Emily también tiene sus vestidos nuevos entre ellos uno de princesa que es su favorito. El viernes pasado fue un día donde los chicos podían ir vestidos como quisieran y por supuesto la Emily llevo su vestido favorito a la escuela. Mathias tiene una camisa India y ahora es actor de Bollywood. También Gissy y Mathy tuvieron la oportunidad de visitar la clase de Emily el miércoles y ver sus dibujos, carpeta de actividades y demás. Gracias a Dios le va muy bien en la escuela, ya lee un poco y escribe otro tanto y tiene muy buenas maestras y compañeritos.
While I was in PNG Gisela managed to visit all the second hand shops in Honiara and get an assortment of dresses for herself and Emily. Emily got a princess dress that she loves to pieces and finally wore the day the school had dress up day. Mathias has an Indian shirt and is now a Bollywood actor. Gisela and Mathias had a visitors day at Emily's school last week were they could see all the activities Emily has done over the last year. She is doing really well in school, has great teachers and nice friends.