28 September 2009
Comida con amigos
Aqui con Carmen hablando medicina, la Emy feliz... Talking medicine with Carmen... Emily happy
Generales de la semana
17 September 2009
Colera, disenteria y gripe- el combo completo
Rumores de que fueron los Asiáticos los que trajeron el cólera al país están corriendo y eso nos causa mucha preocupación ya que nadie quiere que se repita los saqueos y disturbios que sucedieron en mayo de esto año cuando grandes grupos de locales atacaron en masa a la población Asiática porque estaban celosos que los Asiáticos hacen más plata que los locales (porque obviamente trabajan mas) Los disturbios no solo ocurrieron en Lae sino también en la capital Port Moresby y otras ciudades del país.
Lae dentro de todo esta afectada en estos momentos con cólera solamente, pero los distritos de Menyama (hacia el oeste) y Tewau-Siassi (hacia el norte) tienen una triple epidemia de cólera, disentería y gripe estacional. Ambos distritos están cubiertos por densa jungla tropical y cadenas de montañas que se levantan desde el mar hasta los 3,000 metros y vuelven a caer en valles profundos. No hay acceso por ruta y la única manera de llegar es por helicóptero o caminando varios días. Los centros de salud son inexistentes. Aquí la mortalidad ha llegado a proporciones catastróficas. En Menyama solo 21 aldeas han sido evaluadas de las mas de 2,000 existentes. Así van pasando los días con una profunda frustración que crece día a día por la falta de coordinación y respuesta del gobierno local frente a esta tragedia. Sin el permiso de ellos estamos de manos atadas. La situación cambia día a día a medida que recibimos nueva información de lugares que han sido visitados por equipos médicos. Tenemos la esperanza que el brote se vaya resolviendo lentamente por si solo, será cuestión de tiempo y por nuestra parte tratar de hacer lo mejor posible con lo que hay disponible.
14 September 2009
Acto de Independencia
7 September 2009
Father's day- Dia del padre
Aquí en Guinea y en otros países del Common wealth (grupo de ex-colonias Británicas) se celebro el día del padre ayer 6 de septiembre. La verdad que no me esperaba demasiado así que fui gratamente sorprendido el domingo a la mañana por Gissy y los chicos. Recibí unas lindas tarjetas de los chicos. El Mathy me hizo un dibujo y una tarjeta con una impresión de su pie. La Emy se hizo un cuadrito con su foto y una tarjeta de Feliz día junto con un dibujo. Gissy me regalo una escultura de madera que tenia fichada hace rato en uno de los hoteles. Hace unos meses atrás le comente que me gustaría comprarla antes de irme y el domingo apareció en casa!
It was Father’s day on Sunday in this part of the World. I was pleasantly surprised by my children and wife. Mathias made me a card with an impression of his foot and a drawing. Emily made me a card, a drawing, and a photo frame with a picture of her. My wife remembered a carving I had seen in one of the Hotels here in Lae and had my eye on for quite a while and got that for me
Después de tantos regalos tuve que volver al trabajo con el tema de la cólera que esta arrasando nuestra ciudad. Estamos trabajando muchísimo con eso. Todo el fin de semana estuve en reuniones con la Organización Mundial de la Salud y varias ONG para ver como podemos manejar este tema. Armamos un Hospital de campaña con tiendas militares afuera del Hospital principal de la ciudad y estamos trabajando a full tratando de pasar los mensajes de cómo prevenir la enfermedad y que vengan de inmediato a recibir atención medica si tienen alguno de los síntomas. Tenemos hasta ahora una mortalidad del 10%....Unfortunately the cholera outbreak has us running wild and keep us working through out the weekend. Meetings with WHO and other NGO’s, the tent setup by MSF at Angau and many awareness sessions with church representatives and other stakeholders keep us running. It will be interesting to see how the week pans out form now on. It is a rather unusual cholera epidemic. We are also fighting the influenza and dysentery outbreak in the remote district of Menyama and a cholera outbreak in the district of Tewai-Siassi towards the north of Lae.
En fin volviendo a la celebración del día del padre. Con los regalos no termino todo ya que, una vez que volví del trabajo tuvimos un riquísimo almuerzo y disfrutamos de una torta helada que hizo Gissy (con ayuda de Emily) para terminar los festejos.Un buen día pese a las circunstancias que nos rodean. Anyway, after the morning meetings on Sunday I was treated to a nice lunch and an amazing ice cream cake that Gisela and Emily made for me. A great day overall despite the surrounding circumstances.